-
1 pew|ny
Ⅰ adj. grad. 1. (nieuchronny) [sukces, zwycięstwo] certain- iść na pewną śmierć to be heading towards certain death2. (niezaprzeczalny) [informacja, dowód] reliable- to pewne, że tam był it’s certain that he was there, he was certainly there- jedno jest pewne: ktoś musi to zrobić one thing is certain, somebody has to do it- to pewna książk. that’s certain- nie uda mu się, to pewna he’ll fail, and that’s certain3. (niezawodny, godny zaufania) [przyjaciel, rozwiązanie, metoda] reliable- to pewni ludzie they are people you can rely on- mieć pewną rękę (dobrze strzelać) to have a sure aim; (dobrze pracować) to have a steady a. assured a. sure touch- wiedzieć coś z pewnego źródła to know sth from a reliable source- to najpewniejszy sposób na wzbogacenie się this is the surest way to become rich4. (zdecydowany) [ruch, głos, wzrok] confident, sure- iść pewnym krokiem to walk with a sure step5. (bezpieczny) czuć się pewnym to feel secure 6. (przekonany) sure- być czegoś pewnym to be sure of sth- być pewnym kogoś to have confidence in sb, to be sure that one can rely on sb- być pewnym siebie to be sure of oneself, to be self-confident- być pewnym swego to be sure that one is right- nikt nie może być pewnym jutra no one can be sure what tomorrow may bringⅡ pewien adj. praed. (przekonany) sure- jestem pewien/pewna, że… I’m sure that…- jesteś pewien/pewna? are you sure?- jestem pewien/pewna swoich ludzi I have confidence in my people, I’m sure that I can rely on my people- jest pewien/pewna swego he’s/she’s sure of his/her opinions- przyjdzie, tego możesz być pewien/pewna he’ll come, you can be sure of thatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pew|ny
-
2 pewny
(zguba, śmierć) certain, sure; (dowód, wniosek) unquestionable; (krok, ruch) firm; (ręka, oko) steady; (urządzenie, człowiek) dependable, reliable; ( bezpieczny) securebyć pewnym czegoś — to be sure of sth, to be positive about sth
to pewne — that's for sure, that's certain
pewny siebie — self-assured, self-confident
on jest pewny lub pewien, że... — he's sure (that)...
* * *a.1. (= niechybny) sure, certain; pewna śmierć certain death; pewne zwycięstwo certain l. sure victory.2. (= godny zaufania) sure, dependable, reliable; zostawić kogoś/coś w pewnych rękach put sb/sth in safe hands.3. (= niewątpliwy) sure, certain, reliable; pewna informacja reliable information; pewne źródło informacji reliable source of information; z pewnego źródła ( o informacjach) straight from the horse's mouth; to pewne, że... it's a sure thing that...5. (= przekonany o czymś) confident, sure, certain; musisz być tego pewien l. pewny make no mistake about it; nie jestem pewien I'm not sure, I don't know exactly; jestem pewien zwycięstwa I'm sure l. certain of victory l. winning; nie jestem tego taka pewna I'm not so sure; nie jesteśmy pewni jutra there's no telling what the future l. tomorrow holds l. will bring; jestem absolutnie pewny Adama I have complete confidence in Adam; jesteś zbyt pewny siebie you're overconfident.6. (= bezpieczny) secure, safe; tylko tutaj mogę czuć się pewna this is the only place I feel safe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewny
-
3 pewnia|k
pot. Ⅰ m pers. (dead) cert GB pot., shoo-in US pot.- być pewniakiem w wyborach to be a cert for electionⅡ m anim. (koń) sure bet pot.- być pewniakiem w wyścigu to be a sure bet in a. to win a raceⅢ m inanim. (A pewniaka) sure thing- ten film to pewniak repertuarowy the film is a sure hitⅣ na pewniaka adv. 1. (pewny sukcesu) strzelałem na pewniaka I was sure I’d hit the mark- iść na egzamin na pewniaka to be sure to pass the exam2. (na pewno) for sureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewnia|k
-
4 pewniak
2) safe bet, dead cert (pot)* * *mppl. -cy pot. dependable person; na pewniaka for sure, surely; wygramy na pewniaka we're sure to win; zda egzamin na pewniaka she's sure to pass the exam.mapl. -i pot.1. ( w sporcie) (= pewny zwycięzca) favorite, sure thing; Kowalski to pewniak Kowalski is sure to win, Kowalski is a sure thing, it's a safe bet Kowalski will win.2. ( koń) (dead) cert.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewniak
-
5 pewno
Ⅰ part. (prawdopodobnie) probably- pewno chce ci się pić you’re probably thirsty- „przyjdzie?” – „pewno tak/nie” ‘will he come?’ – ‘I think so’/‘I don’t think so’Ⅱ inter. (oczywiście) pewno, że możesz! of course you can!; sure you can! US pot.- „lubisz ich?” – „pewno, że tak/nie” ‘do you like them?’ – ‘of course I do/don’t’; ‘sure I do/don’t’ US pot.Ⅲ na pewno part. (z pewnością) certainly, definitely- na pewno wolałbym tego nie robić I would certainly rather not do it- na pewno będzie padało I’m sure it’s going to rain- prezydent przyjedzie na pewno the president is sure to come- nikt ci nie pomoże, a już na pewno nie Adam nobody will help you, and definitely not Adam- „przyjadą?”– „na pewno/na pewno nie” ‘will they come?’ – ‘of course they will/won’t’* * *( prawdopodobnie) probablyna pewno — certainly, surely
* * *particle(= prawdopodobnie) probably; (= pewnie) surely; pewno chce ci się pić you must be thirsty; pewno już to masz you surely have already got it; na pewno sure, sure thing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewno
-
6 pewność
- ci( przekonanie) certainty; ( zdecydowanie) firmness; ( sprawność) confidence; ( niezawodność) dependability, reliabilitydla pewności — to be on the safe side, to make sure
pewność siebie — self-assurance, self-confidence
* * *f.1. (= przekonanie) certainty, certitude, confidence; z całą pewnością undoubtedly; nabrałem pewności, że... I'm now absolutely sure that...; nie mam pewności co do godziny odjazdu pociągu I'm not sure about the time of the train's departure; dla pewności to be on the safe side, just in case; z pewnością go spotkamy we're sure to meet him; pewność siebie self-confidence; nabrać pewności siebie gain self-confidence; natchnąć kogoś pewnością siebie breathe confidence into sb, instil confidence in sb; stracić pewność siebie (np. w trudnej sytuacji) lose one's self-confidence; odebrać komuś pewność siebie deflate sb, set sb back on their heels; zachwiać czyjąś pewność siebie shake sb's self-confidence; z pewnością for certain.2. (= zdecydowanie) sureness, firmness, steadiness; pewność ręki sure l. steady hand, sureness of touch.3. (= prawdziwość) reliability.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewność
-
7 amen
inter. 1. (w modlitwie) amen 2. pot. (zgoda) amen to that; (koniec) it’s over and done with, that’s that- „niech to się już wreszcie skończy!” — „amen” ‘let it be over with once and for all!’ — ‘amen to that’- przegraliśmy, amen we lost, and that’s all there is to it■ jak amen w pacierzu pot. as sure as anything- obleję ten egzamin jak amen w pacierzu I won’t pass the exam, that’s for sure- na amen pot. absolutely, completely- popsuło się na amen it’s completely a. totally beyond repair- zapomniałem na amen I clean forgot (about it)* * *nt(inv) amenjak amen w pacierzu — pot as sure as eggs is eggs (pot)
na amen — pot for good
* * *int. i n.indecl. amen; jak amen w pacierzu (as) sure as death (and taxes); na amen for good.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amen
-
8 pewnie
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wahania) [iść, odpowiadać] confidently 2. (bez niepokoju) czuć się pewnie (bezpiecznie) to feel secure; (być pewnym siebie) to feel confident 3. (prawdopodobnie) (most) probably- pewnie jeszcze śpi he’s probably still asleep- firma najpewniej upadnie the company will most likely collapseⅡ inter. sure!- no pewnie! of course!- pewnie, że się uda! of course, it’s going to work- „zrobiłeś to?” – „(no) pewnie, że tak/nie” ‘did you do it?’ – ‘of course I did/didn’t’; ‘sure I did/didn’t’ US pot.* * *( zdecydowanie) firmly; ( sprawnie) confidently; ( niezawodnie) dependably, reliably; ( prawdopodobnie) probablypewnie, że... — surely,...
(no) pewnie! pot — you bet! (pot), sure! (pot)
* * *adv.(= zdecydowanie) confidently, resolutely; czuć się pewnie (= być pewnym siebie) be confident, feel sure of o.s.; (= czuć się bezpiecznie) feel secure.particle(= prawdopodobnie) probably; pewnie przyjadą dopiero jutro they probably won't come until tomorrow, I guess they won't come until tomorrow; ty pewnie jesteś Tom you must be Tom; pewnie, że... surely,...; (no) pewnie! you bet!; pewnie, że lubię lody of course I like ice-cream.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewnie
-
9 nic
Ⅰ pron. nothing; (w pytaniu) anything- nic się nie zmieniło nothing has changed- nic a. niczego nam nie brakuje we have everything we need- nic a. niczego nie zapomniałeś? have you forgotten anything?- nie dostał nic a. niczego do zjedzenia he wasn’t given anything to eat- niczym się nie przejmował he didn’t worry about a thing- nie znalazła nic, co mogłoby ją zainteresować she didn’t find anything that might be of interest to her- nic nowego/szczególnego nothing new/special- nic ważnego się nie stało nothing important happened- nic podobnego nothing of the kind a. sort- nic dziwnego, że… it’s no wonder that…, no wonder…- nie ma nic łatwiejszego nothing could be simpler a. easier- błagałem go, a on nic I begged him, but he didn’t say a word- szukaliśmy cały dzień, i nic we were searching all day, all for nothing- nic ci/mu do mnie a. do moich spraw it’s got nothing to do with you/him- nic mi po takim starym rowerze an old bike like that is no use to me pot.- nic tu po tobie you have no business being here- nic innego nothing else- to nic innego jak gra na zwłokę it’s just playing for time, it’s nothing other than playing for time- nic takiego nothing important/serious- to nic takiego, zwykłe przeziębienie it’s nothing serious, just an ordinary cold- nic takiego się nie stało nothing really happened- to nic never mind, it doesn’t matter- to nic, nie martw się it’s nothing, don’t worry- nic, nic, to tylko lekkie zadrapanie it’s nothing (at all), just a scratch- mieć kogoś/coś za nic to not care about sb/sth- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- on w niczym nie potrafi jej dorównać she outshines a. surpasses książk. him in any way- Anna w niczym nie przypomina swojej siostry Anna is quite a. totally unlike her sister- z niczym [przyjść, odejść] empty-handed- odprawiono go z niczym he was sent back empty-handedⅡ part. (wcale) not a bit, not at all- nic nie lepszy/gorszy not a bit better/worse- „boisz się?” – „nic a nic” a. „nic, ale to nic” ‘are you afraid?’ – ‘not a bit’ a. ‘not at all’- całą noc nic nie spał he didn’t sleep at all the whole night- czemu ty nic nie tańczysz? why aren’t you dancing at all?- łzy nic tu nie pomogą it’s no use cryingⅢ n pejor. (o osobie) nobody; (o rzeczy) nothing- być niczym to be a nobody- takie nic, a śmie mnie pouczać a nonentity like him telling me what to do!- twoje dochody to kompletne nic what you earn is absolutely nothingⅣ inter. nothing!- „co?” – „nic, nieważne” ‘what?’ – ‘nothing, it doesn’t matter a. it’s not important’■ być do niczego pot. [osoba] (o samopoczuciu) to be under the weather pot.; (o umiejętnościach) to be hopeless a. lousy GB pot., to be useless pot.; [film, książka] to be hopeless GB pot.; [pomysł, projekt] to be half-baked pot.- jak nic się spóźni he’s bound a. sure to be late- cała robota na nic all that work for nothing a. down the drain pot.- „smaczne, prawda?” – „nic dodać, nic ująć” ‘tasty, isn’t it?’ – ‘you’re right there’- mieszkanie duże, jasne, nic dodać, nic ująć a large, bright flat – just right a. perfect- wokół nic, tylko lasy there’s nothing but forest all around- ona nic, tylko narzeka she does nothing but complain- nic, tylko płakać it’s enough to make you weep- nic z tego, telefon zepsuty nothing doing, the phone’s out of order- „chcę iść do kina” – „nic z tego, musisz odrobić lekcje” ‘I want to go to the cinema’ – ‘nothing doing, you’ve got (your) homework to do’- niczego sobie pot. not bad (at all)- niczego sobie facet not a bad-looking guy pot.- niczego sobie piwo not bad beer; pretty good beer pot.- za nic not for anything* * *grubymi nićmi szyty — (przen) thinly disguised
* * *pron.1. (= żadna rzecz) nothing; ( z innym wyrazem przeczącym) anything; nic dobrego ( o człowieku) no good, good for nothing; nic dziwnego no wonder; nic podobnego! nothing of the sort l. kind!, no way!; nic takiego nothing really; niczego sobie pot. (= całkiem niezły) not bad (at all); nic z tego (nie będzie) it's no use, nothing doing; to nic nie pomoże it's not going to help; nic ci do tego! it's none of your business!, mind your own business!; nic tu po nas we won't help here, we won't be of any use here; to nic, że przegraliśmy never mind that we lost; być do niczego be useless, be no good, be good for nothing; nic nie szkodzi never mind, it's nothing; być niczym be worthless; nic mi nie jest I'm alright, I'm O.K.; nic mu nie będzie he'll be fine l. alright l. O.K.; nic a nic not a thing; mieć kogoś/coś za nic not think much of sb/sth; nie mieć nic do powiedzenia have nothing to say; nie mieć nic do stracenia have nothing to lose; nie mieć nic przeciw komuś/czemuś have nothing against sb/sth; zrobić coś z niczego make sth out of nothing.2. (= wcale, w najmniejszym stopniu) nothing at all, not at all; jak nic (= na pewno) for sure; (= bez trudu) without any effort, like nothing; wszystko na nic (all) for nothing; za nic (w świecie) not for anything (in the world); to nie ma nic do rzeczy that is immaterial l. irrelevant; na nic się (nie) zdać be useless; jakby l. jak gdyby (nigdy) nic as if nothing happened; nie miałem nic w ustach od tygodnia I haven't eaten for a week.n.indecl. nothing; wielkie nic big (fat) zero; zupa nic kulin. milk soup with egg yolk, sugar and vanilla.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nic
-
10 no
pot. Ⅰ inter. 1. (w odpowiedzi) (jako twierdzenie) yeah! pot., yep! pot., yup! US pot.; (jako pytanie) yeah? pot.- „spotkałem ją wczoraj” – „no i?” ‘I saw her yesterday’ – ‘and?’2. (ponaglenie) come on!- no, rusz się! come on, move! pot.3. (nawiązujące) well- no, muszę już iść well, I’ve got to go- no nie! (wyraz zaskoczenia) I don’t believe it!- to chyba najlepsze rozwiązanie, no nie? I guess that’s the best solution, isn’t it?- no wiecie państwo, tego się nie spodziewałem well, well, I didn’t expect that (I must say)- no, no (wyrażające ostrzeżenie) now, now; (wyrażające podziw, zdziwienie) well, well; (wyrażające uspokojenie) now, now; there now- no, no, tylko bez wygłupów now, now, I don’t want any nonsense- niezłe autko, no, no well, well, that’s some car- no, no, tylko mi nie płacz now, now a. there now, don’t cry a. stop crying4. (wyrażające wahanie) well- no, może to i prawda, ale… well, maybe that’s true, but…- było ich, no, może pięćdziesięciu there were, well, maybe fifty of themⅡ part. podejdź no tu! get over here! pot.- porozmawiał no byś z nią! why don’t you talk to her?- zgub no te pieniądze! just try losing this money, that’s all pot.- niech no się ojciec dowie! just wait till your father hears about it!- idziecie już? no to do widzenia are you going? so long a. bye, then pot.- no wreszcie! about time (too)! pot.- no co jest? what’s wrong a. the matter?- no to co? so what? pot., what of it? pot.- no a ty? what about you?- „wyrzucą cię z pracy” – „no to wyrzucą” ‘they’ll kick you out’ – ‘so they’ll kick me out’ pot.- muszę czasem odpocząć, no nie? I need a rest from time to time, don’t I?* * *partno, no! — ( zdziwienie) well, well!; ( uspokajająco) there, now!
* * *noparticle1. pot. ( w trybie rozkazującym) o.k., alright; no już! come on!; no dalej! go on!2. pot. (= tak) o.k., yeah, sure; Chcesz jeść? – No. Do you want something to eat? – Sure.3. pot. ( zastępuje pytanie) what; Wiesz co się stało? – No? You know what happened? – What?4. pot. ( wtrącenie wewnątrz wypowiedzi) well; no nie? right?, o.k.?, yeah?; no to co? so what?; no to do jutra o.k., see you tomorrow; no dobrze, pojedziemy o.k. l. alright, we'll go; no wiesz, jak mogłeś? jeez, how could you?int.1. ( wyraża pogróżkę) now; no, no, tylko nie tak ostro now, now, not so hard.2. (wyraża podziw, zdumienie) well; no, no, niezły z niego numer! well, well, isn't he something; no proszę! there you go!; no pewnie! you bet!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no
-
11 upewni|ć
pf — upewni|ać impf Ⅰ vt książk. to assure (kogoś o czymś a. co do czegoś sb of sth)- lekarz upewnił ją, że wyzdrowieje the doctor assured a. reassured her that she would recover- upewnić kogoś w przekonaniu, że… to confirm sb in the conviction that…- upewnił ją o swojej miłości he assured her that he loved her, he assured her of his loveⅡ upewnić się — upewniać się książk. to make sure a. certain (o czymś of sth)- upewnił się co do godziny odejścia pociągu he double-checked the time of his train- upewnił się, że nikt go nie śledzi he made sure (that) nobody was following him- upewnij się, czy wszystkie drzwi są zamknięte na klucz make sure (that) all the doors are lockedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upewni|ć
-
12 akurat
Ⅰ adv. w tej chwili just- akurat wróciliśmy we’ve just come back- kiedy zamykałam drzwi, akurat zadzwonił telefon just as I was closing the door, the phone rangⅡ part. właśnie exactly, just- czemu akurat my? pot. why us exactly?- mamy akurat tyle czasu, ile potrzeba, żeby… we’ve just got enough time to…- w tym akurat przypadku… in this particular case…Ⅲ inter. (yeah,) sure! pot., iron.- „pewnie dostałeś za to sporo pieniędzy?” – „akurat!” pot. ‘I expect you got quite a bit of money for it?’ – ‘yeah, sure!’* * *adv( dokładnie) exactly; ( w tej chwili) at this lub that very momentakurat! — pot tell me another! (pot)
* * *part.1. (= dokładnie) just, only just, exactly; mam akurat tyle pieniędzy, ile potrzeba na bilet I have just enough money to buy a ticket; akurat tyle, ile potrzeba just enough; tak się akurat składa, że... it just so happens that...; (dzień, czas) particular; dlaczego akurat tego dnia? why on that particular day?2. (= właśnie w danym czasie) at that (very) moment, (just) then; akurat wtedy byłem za granicą I happened to be abroad then; akurat przyjechała jego matka at that very moment his mother arrived.3. ( zaprzeczenie) fat chance!, like hell!, my foot!4. (niedowierzanie, sprzeciw) of all...!; czemu akurat ona? why she l. her of all people?; dlaczego akurat tutaj? why here of all places?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akurat
-
13 ba
Ⅰ part. książk. (emfatyczne) (and) even; nay przest., książk.- dziesiątki, ba, setki ludzi tens, even hundreds of people- to zajmie miesiące, ba, lata całe it will take months, even yearsⅡ inter. (niepewność) well; (rezygnacja) oh well- ba, żebym to ja wiedział oh well, if only I knew* * *baint.1. (wyraża bezradność l. powątpiewanie) well, sure, true; ba, ale co mamy zrobić? true, but what shall we do?2. (= wyraża rezygnację) oh well; ba, nic na to nie poradzę oh well, there's nothing I can do about it; ba, sam bym chciał wiedzieć true, but what shall we do?3. lit. (= co ja mówię!) nay; sądzę, ba! jestem pewien... I suppose, nay, I am sure...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ba
-
14 istotnie
książk. Ⅰ part. (rzeczywiście) indeed, sure enough- książka jest istotnie bardzo ciekawa the book is indeed very interesting- podejrzewałem, że się spóźni na pociąg i istotnie spóźnił się I thought he’d miss the train and indeed a. sure enough he did- istotnie, masz rację quite so, you’re perfectly rightⅡ adv. (bardzo) significantly, substantially- zmienić się/wzrosnąć istotnie to change/grow significantly a. substantially* * *adv( rzeczywiście) indeed; ( zasadniczo) essentially, fundamentally* * *adv.1. (= całkowicie, zasadniczo) crucially, vitally, essentially.2. (= naprawdę, rzeczywiście) indeed, really, in fact, actually, truly.3. (= znacząco) significantly, considerably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > istotnie
-
15 jakoż
przest. Ⅰ part. (i rzeczywiście) indeed, sure enough- jakoż miałem rację indeed a. sure enough I was rightⅡ conj. (dlatego też) so* * *conj.przest. and indeed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakoż
-
16 jasny
to jasne — that much is clear, that's for sure
jasne, że wiem — of course I know
* * *a.1. (= świecący, mocno oświetlony) bright; (= jaskrawy) brilliant; jasne światło bright/brilliant light; jasny dzień bright day; (= pełne światło dzienne) full daylight; jasna noc bright night.2. (o kolorze, odcieniu) light; ( o włosach) fair.3. (= zrozumiały, wyraźny, prosty) clear; jasny dowód clear evidence; jasny cel clear goal; jasne jak słońce clear as daylight; rzecz jasna,... of course,...4. przen. (= szczęśliwy) bright; jasna przyszłość bright future.5. ( o głosie) bright.6. ( w zwrotach) jak grom z jasnego nieba like a bolt from/out of the blue; jasna cholera! pot. holy shit!; Jasna Góra geogr., rz.-kat. Jasna Góra (RC monastery in Częstochowa, Poland); jasna sprawa! sure (thing)!; do jasnej (ciasnej)! ( także jasny gwint!) pot. euf. holy cow!; jasne piwo light beer, lager.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasny
-
17 jedno
pron( jedna rzecz) one thing; ( całość) one (whole); ( to samo) one (and the same)* * *n.Gen. - ego1. (= to samo) same; jedno i to samo one and the same (thing); na jedno wychodzi it amounts to the same, no difference; wszystko (mi) jedno it's all the same (to me); who cares?; it's six of one and half a dozen of the other; wszystko jedno kto/co/jak itd. no matter who/what/how etc.; jedno jest pewne one thing is for sure; this much is certain.2. (= coś) one; jedno z dwojga one or the other.3. form. (= jedność, całość) oneness, unity; łączyć w jedno unite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedno
-
18 jeszcze
Ⅰ adv. (o stanie trwającym) still; (z przeczeniem) yet- jeszcze spał, kiedy przyszli he was still asleep when they came- muszę jeszcze odrobić lekcje I’ve still got some homework to do- ciasto podajemy jeszcze ciepłe serve the cake while still warm- jesteś jeszcze młody you’re young yet a. still young- zostańcie jeszcze stay a bit longer- jeszcze nie not yet- jeszcze nie wiem I don’t know yet- jeszcze nie skończyłem I haven’t finished yetⅡ part. 1. (nie dalej jak) still, only- jeszcze wczoraj padał śnieg it was still snowing yesterday- jeszcze w połowie listopada budżet nie był zatwierdzony in mid November the budget still hadn’t been approved- jeszcze dwa lata temu only two years ago- była tu jeszcze przed chwilą she was here only a minute ago- domy, w których jeszcze niedawno mieszkali ludzie houses inhabited only a. until quite recently- jeszcze na kilometr przed metą as much as a kilometre before the finishing line2. (już) still; (tak dawno jak) as early as, as far back as- poznali się jeszcze jako dzieci they met when they were still children- jego list dostałam jeszcze w maju I received his letter as early as May- jeszcze w średniowieczu as far back as a. as early as the Middle Ages- rzeźby te pochodzą jeszcze z czasów rzymskich these sculptures date as far back as a. date back to Roman times3. (dodatkowo, ponadto) still, more- mamy jeszcze mnóstwo czasu we still have plenty of time- jeszcze tylko pięć kilometrów i jesteśmy w domu just five more kilometres a. another five kilometres and we’ll be home- dostał jeszcze dwie nagrody he received two more a. another two prizes- daj mi jeszcze trochę czasu give me a little a. a bit more time- jeszcze chwila i spadłby z drabiny a second or two more and he would have fallen off the ladder- czy są jeszcze jakieś pytania? are there any more questions?- czy chcesz jeszcze coś powiedzieć? did a. do you want to say anything more?- dzwoniła jeszcze twoja siostra your sister rang a. called, too- jeszcze raz one more time, once more a. again- kto/co jeszcze? who/what else?- kogo jeszcze tam widziałeś? who else did you see there?- gdzie jeszcze byłeś? where else did you go?- przypomniałem sobie coś jeszcze I remembered something else a. more- nie dość że…, to jeszcze … not only…, but…- nie dość, że (jest) przystojny, to jeszcze bogaty he’s not only good-looking, but rich into the bargain- nie dość, że się spóźnił, ale jeszcze zachowywał się okropnie not only was he late, but he also behaved abominably4. (nawet) even, still- jeszcze większy/cięższy even a. still bigger/heavier- jeszcze lepiej/gorzej even a. still better/worse- dziś jest jeszcze chłodniej niż wczoraj today it’s even colder than yesterday- jeszcze dziś widuje się takie samochody you can still see such cars today5. pot. (stosunkowo) even- te róże są jeszcze najładniejsze ze wszystkich these roses are the prettiest of the (whole) lot pot.6. (zapowiedź) one day, one of these days- jeszcze będziesz z niej dumny one of these days a. one day you’ll be proud of her- jeszcze pożałujesz! one day a. one of these days you’ll be sorry!- jeszcze jak and how! pot.- „czy on jest przystojny?” – „jeszcze jak!” ‘is he good looking?’ – ‘he sure is!’ pot.- „warto to kupić?” – „jeszcze jak warto!” ‘is this worth buying?’ – ‘it certainly is!’* * *part( wciąż) still; ( z przeczeniem) yet; ( ze stopniem wyższym) evenjeszcze lepszy/gorszy — even better/worse
kto/co jeszcze? — who/what else?
czy ktoś/coś jeszcze? — anybody/anything else?
jeszcze raz — one more time, once again
* * *particle1. (= wciąż) still; był już niemłody, ale jeszcze w pełni sił he wasn't young, but still going strong.2. (= ponownie) more, again; jeszcze jeden one more; another one; jeszcze raz one more time, once again; jeszcze się zobaczymy we'll meet again; jeszcze trochę herbaty? (would you like some) more tea?; muszę poczekać jeszcze kilka dni I have to wait a few more days.3. (= nawet) even; jest jeszcze lepsze niż wczoraj it's even better than yesterday; jeszcze teraz wzdrygam się, jak o tym pomyślę even now I shudder when I think of it; poznaliśmy się jeszcze przed studiami we met even before college.4. (= poza tym) else; kto jeszcze? who else?; Bóg wie, co jeszcze God only knows what else.5. yet; jeszcze cię dopadnę I'll get you yet; jeszcze jeden yet another; jeszcze nie not yet; jeszcze nie skończyłem książki I haven't finished the book yet; jeszcze nigdy never yet, never before; nie odchodź jeszcze don't go yet; jeszcze nie teraz not now; jeszcze zaczekaj hold on, wait a minute.6. ( w utartych zwrotach) jeszcze czego! pot. like hell I will l. would; jeszcze tego brakowało! I should think not!; that would be the limit!; jeszcze jak! and how!; I'd love to!; I sure do l. will (etc.); jeszcze śmiesz pytać! how dare you ask!; jeszcze do niedawna until recently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeszcze
-
19 murowany
adj(dom: z cegły) brick (attr), ( z kamienia) stone (attr), (pot: pewny) absolutely sure* * *a.1. bud. brick, stone, made of brick/stone.2. pot. (= pewny) absolutely sure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > murowany
-
20 nić
Ⅰ pron. nothing; (w pytaniu) anything- nic się nie zmieniło nothing has changed- nic a. niczego nam nie brakuje we have everything we need- nic a. niczego nie zapomniałeś? have you forgotten anything?- nie dostał nic a. niczego do zjedzenia he wasn’t given anything to eat- niczym się nie przejmował he didn’t worry about a thing- nie znalazła nic, co mogłoby ją zainteresować she didn’t find anything that might be of interest to her- nic nowego/szczególnego nothing new/special- nic ważnego się nie stało nothing important happened- nic podobnego nothing of the kind a. sort- nic dziwnego, że… it’s no wonder that…, no wonder…- nie ma nic łatwiejszego nothing could be simpler a. easier- błagałem go, a on nic I begged him, but he didn’t say a word- szukaliśmy cały dzień, i nic we were searching all day, all for nothing- nic ci/mu do mnie a. do moich spraw it’s got nothing to do with you/him- nic mi po takim starym rowerze an old bike like that is no use to me pot.- nic tu po tobie you have no business being here- nic innego nothing else- to nic innego jak gra na zwłokę it’s just playing for time, it’s nothing other than playing for time- nic takiego nothing important/serious- to nic takiego, zwykłe przeziębienie it’s nothing serious, just an ordinary cold- nic takiego się nie stało nothing really happened- to nic never mind, it doesn’t matter- to nic, nie martw się it’s nothing, don’t worry- nic, nic, to tylko lekkie zadrapanie it’s nothing (at all), just a scratch- mieć kogoś/coś za nic to not care about sb/sth- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- on w niczym nie potrafi jej dorównać she outshines a. surpasses książk. him in any way- Anna w niczym nie przypomina swojej siostry Anna is quite a. totally unlike her sister- z niczym [przyjść, odejść] empty-handed- odprawiono go z niczym he was sent back empty-handedⅡ part. (wcale) not a bit, not at all- nic nie lepszy/gorszy not a bit better/worse- „boisz się?” – „nic a nic” a. „nic, ale to nic” ‘are you afraid?’ – ‘not a bit’ a. ‘not at all’- całą noc nic nie spał he didn’t sleep at all the whole night- czemu ty nic nie tańczysz? why aren’t you dancing at all?- łzy nic tu nie pomogą it’s no use cryingⅢ n pejor. (o osobie) nobody; (o rzeczy) nothing- być niczym to be a nobody- takie nic, a śmie mnie pouczać a nonentity like him telling me what to do!- twoje dochody to kompletne nic what you earn is absolutely nothingⅣ inter. nothing!- „co?” – „nic, nieważne” ‘what?’ – ‘nothing, it doesn’t matter a. it’s not important’■ być do niczego pot. [osoba] (o samopoczuciu) to be under the weather pot.; (o umiejętnościach) to be hopeless a. lousy GB pot., to be useless pot.; [film, książka] to be hopeless GB pot.; [pomysł, projekt] to be half-baked pot.- jak nic się spóźni he’s bound a. sure to be late- cała robota na nic all that work for nothing a. down the drain pot.- „smaczne, prawda?” – „nic dodać, nic ująć” ‘tasty, isn’t it?’ – ‘you’re right there’- mieszkanie duże, jasne, nic dodać, nic ująć a large, bright flat – just right a. perfect- wokół nic, tylko lasy there’s nothing but forest all around- ona nic, tylko narzeka she does nothing but complain- nic, tylko płakać it’s enough to make you weep- nic z tego, telefon zepsuty nothing doing, the phone’s out of order- „chcę iść do kina” – „nic z tego, musisz odrobić lekcje” ‘I want to go to the cinema’ – ‘nothing doing, you’ve got (your) homework to do’- niczego sobie pot. not bad (at all)- niczego sobie facet not a bad-looking guy pot.- niczego sobie piwo not bad beer; pretty good beer pot.- za nic not for anything* * *grubymi nićmi szyty — (przen) thinly disguised
* * *f.Ins.pl. -mi1. (= włókno do szycia) thread; (coś jest) szyte grubymi nićmi (sth is) perfectly obvious, (sth is) thinly disguised; trzymać nici czegoś pull the strings of sth; nici z czegoś pot. nothing will come of it, it will all go up in smoke; nić opowieści thread of the story.2. ( wydzielina pająków) thread, cobweb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nić
См. также в других словарях:
Sure Start — logo Sure Start is a UK Government initiative applying in England, originating with HM Treasury, with the aim of giving children the best possible start in life through improvement of childcare, early education, health and family support, with an … Wikipedia
Sure — Sure, a. [Compar. {Surer}; superl. {Surest}.] [OE. sur, OF. se[ u]r, F. s[^u]r, L. securus; se aside, without + cura care. See {Secure}, and cf. {Assure}, {Insure}, {Sicker} sure.] 1. Certainly knowing and believing; confident beyond doubt;… … The Collaborative International Dictionary of English
Sure (riviere) — Sûre (rivière) Sûre La Sûre à Echternach au Luxembourg. Caractéristiques Longueur 206 km Bassin … Wikipédia en Français
sure — [shoor] adj.. surer surest th [OFr .seur < L securus: see SECURE] 1. Obs. secure or safe 2. that will not fail; always effective [a sure method] 3. that can be relied upon; trustworthy [a sure friend] … English World dictionary
sure — ► ADJECTIVE 1) completely confident that one is right. 2) (sure of/to do) certain to receive, get, or do. 3) undoubtedly true; completely reliable. 4) steady and confident. ► ADVERB informal ▪ certainly … English terms dictionary
Sure — or SURE may refer to: * sure as probability, see certainty * Sure (brand), the brand by Unilever * Sure, a telephone company operating in the British Crown dependencies * Sure, a Chilean based film company * Stein s unbiased risk estimate (SURE) … Wikipedia
sure — sure, surely 1. In all parts of the English speaking world, surely is the dominant form in the meaning ‘in a sure or certain manner’ (slowly but surely) and in the use inviting or presupposing agreement (Surely that can t be right). In BrE, sure… … Modern English usage
sure-footed — [shoor′foot′id] adj. 1. not likely to stumble, slip, or fall 2. not likely to err; skillful, competent, etc.: Also written surefooted sure footedly adv. sure footedness n. * * * sure foot·ed or sure·foot·ed ( … Universalium
Sure — Sûre Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sûre est le féminin de l adjectif sûr qui peut être employé pour qualifier ce qui a rapport à la sûreté. Depuis les rectifications orthographiques de … Wikipédia en Français
Sure canción — Saltar a navegación, búsqueda «sure» Sencillo de Every Little Thing del álbum eternity Publicación 16 de febrero, 2000 Formato Maxi single … Wikipedia Español
sure — c.1300, safe, secure, later mentally certain (mid 15c.), from O.Fr. sur, seur safe, secure, from L. securus free from care, untroubled, heedless, safe (see SECURE (Cf. secure)). Pronunciation development followed that of SUGAR (Cf. sugar). As an… … Etymology dictionary